吕滇雯,女,文学硕士,副教授,硕士研究生导师。毕业于北京大学中文系。自1995年起一直在北京外国语大学中文学院从事中国学生和留学生教学工作,期间曾受学校派遣任韩国仁济大学和丹麦南丹麦大学、韩国外国语大学客座教授。兼任教育部学位中心论文评审专家、汉考国际面试官。
教授课程
主讲过汉语中介语研究、语言测试与评估、汉语偏误分析、综合汉语、汉语口语、汉语听力、汉语阅读、汉语视听说、汉语写作等课程。
研究方向
语言学及应用语言学
学术成果
编著
1.《汉语900句》, 2006年9月外语教学与研究出版社版;
2.《民族汉考强化教程书面表达分册》,2008年6月由北京语言大学出版社出版。
译著
1.《献给友谊的花环》一书,2000年由中国文学出版社出版。
论文
1、《日本留学生汉语偏误分析之一:动词重叠》发表于《汉语学习》2000年第5期。;
2、《日本留学生汉语偏误分析之(三):语篇中的非实指数量结构》收于《语言学的理论与应用》,2004年12月由商务印书馆出版
3、《HSK作文语料库词语偏误频次分析》收于《人文丛刊》第八辑,2014年6月由学苑出版社出版。
4、《细节的力量----<国际汉语教学案例与分析>述评》,2014年发表于《海外华文教育》第三期
5、《HSK6级作文的语篇特征分析--以俄罗斯学习者为例》,《人文丛刊》,出版于2016年9月
6、《马来留学生汉语语流中的声调范畴习得研究》,《海外华文教育》2018年第2期
科研项目
1.98年承担国家对外汉语办公室科研项目《本科日本留学生汉语偏误现象跟踪调查分析》。项目成果《日本学生汉语习得偏误研究》2002年由中国社会科学出版社出版。
获奖情况:
1. 《汉语900句》2006年度获孔院总部、汉办颁发最受欢迎的国际汉语教材
2008获得首届中国出版政府奖,音像电子网络类
2010年获孔院总部、汉办颁发优秀国际汉语教材奖,
2、多次获得北京外国语大学陈梅洁奖。