2018年7月7日,为提高本土汉语教师的专业水平,普及国际汉语教学领域的最新研究成果,慕尼黑孔子学院为德国本土教师搭建了交流和学习的平台,组织并成功举办了德国本土汉语教师培训,来自德国的大学、德语区孔子学院及当地中小学近40位汉语教师参加了此次培训。
培训邀请了北京大学对外汉语教育学院副教授钱旭菁和慕尼黑应用语言大学中文专业教授孟令奇,其分别从词汇和课堂设计两个领域进行了深入的介绍和探讨。
在上午的培训中,钱旭菁副教授首先提出“易混淆词”这一概念和相关研究成果,重点区分了易混淆词和近义词的区别,从汉语学习者的角度总结提炼了易混淆词的性质和特点,这种视角不仅能帮助教师了解汉语学习者在词汇学习中的难点,也能具体地分析学习者的主要错误类型,这给教师带来了新的教学启发。此外,她还介绍了利用最新网络媒体测查易混淆词的方法以及教学策略,给词汇教学提供了一个有效的辅助手段。
孟令奇教授则根据自己多年的教学经验为大家带来了题为《汉语课堂教学设计与教学有效性》的报告,他以汉语综合课的教学设计为例,通过教学设计理念阐释与观看教学录像相结合的方式,点明了教学设计中应注意的问题,帮助在场教师了解并掌握了教学设计的理念及一些实用的教学设计方法,并重点强调了不同水平的教学设计中应有不同的教学目标。
值得一提的是,两位教授在各自的讲座中都重点强调了作为汉语教师,对汉语作为第二语言教学领域的最新研究成果和教学理念保持高度的关注是十分重要的。讲座结束后,两位教授与到场教师进行了更深入的交流,大家均表示获益匪浅。
供稿:张双